E Wuert iwwer Liewen a Saachen


           

 

Geseent vu Feinde

           Wéi Israel nach an Ägypten war, hu si Angscht virun hinnen, well se sech sou vill multiplizéieren an eng méi grouss Natioun waren wéi Ägypten. De Pharao huet seng Männer gesot, hinnen net Stréi oder Sand ze ginn fir Zillen ze maachen. Si hunn och gefuerdert datt méi Zillen gemaach gi wéi virdrun. Wat méi Ägypten d'Liewe méi schwéier fir Israel gemaach hunn, wat se méi multiplizéieren. Si konnten se net verhënneren datt se multiplizéieren.

       De Feind probéiert ëmmer eis ze stoppen fir z'erreechen wat Gott wëll datt mir maachen. Wat mir méi maachen, wat hien méi probéiert eis ze stoppen oder eis ze bremsen. Gott huet e Plang fir jidderee vun eis. Wat mir méi fir den Här maachen, wat méi de Feind géint eis kënnt. Wa mir eise Buedem stinn, wäert Gott all Attack géint eis dréien, fir eist Gutt. De Feind kann eis net iwwerwannen. Wat hien méi probéiert, wat méi Gott eis blesséiert. Mir stinn séier, a mir loossen eise Gott eis Schluechte kämpfen. De Feind probéiert eis ze luesen, awer mir loossen Gott wëssen datt mir net opginn. Mir vertrauen Gott an alles wat mir maachen. Mir ginn him d'Herrlechkeet, wa mir erof sinn, an hie wäert eis ophiewen. Mir iwwerwannen duerch d'Blutt vum Lämmchen, an duerch eist Zeegnes. Mir si geseent, an de Feind kann dem Gott seng Segen op eis net stoppen.

––––––––––––––––––––––––––

       New King James Versioun
Exodus 1:10 "kommt, loosst eis schlau mat hinnen handelen, fir datt se net multiplizéieren, an et geschitt, am Fall vum Krich, datt se och mat eise Feinde bäitrieden a géint eis kämpfen, a sou aus dem Land eropgoen."
  11 Dofir hunn si d'Taskmaster iwwer si gesat, fir si mat hire Laascht ze belaaschten. A si hunn fir de Pharao Versuergungsstied gebaut, Pithom a Raamses.
  12 Awer wat se méi si betraff hunn, wat se méi multiplizéieren a wuessen. A si waren Angscht virun de Kanner vun Israel.